E-learning Translation Services

Do you want to translate an online course or training material? We can translate it into many languages and take care of the technical part as well. You will have the translation ready in a short time

What We Do

E-learning Translation With Qualified Translators

Whether you provide learning materials such as e-books, guides, online courses, or even blog posts and podcasts, you already know that this type of content isn’t simply ‘text.’ It’s a much deeper and more creative type of messaging.

E-learning comes with various facets and formats. And each of these formats comes with its set of rules, needs, and methods of connecting with your audience.

But how can you ensure that your e-learning materials are building that connection with your intended audience?

The answer: TranslationPartner has your back.

Testimonials

Over 1000 clients,
Countless success stories!

Here is what some of our customers say
about their experience with us.

Definitely recommend them!

5.0

Had a wonderful time with Translation Partner, walked us through the entire process of translating our sales brochure design into Croatian. Definitely recommend them.

David Ngo
David Ngo Marketing Specialist@ORCA Digesters Inc.

They Keep High Quality Content!

5.0

TranslationPartner's team helped us achieving our goals in time. They also worked hard for maintaining consistency so as to keep the high quality content after translations. Their efforts on the implementation phase was key for our team.

Daniela Picciotto
Daniela Picciotto Content Manager

Launched a Campaign In 5 languages!

5.0

The team at TranslationPartner went above and beyond helping us launch an emotional campaign in 5 languages – on time and on budget. Even with unforeseen delays, they were able to quickly shift without missing a step. They are now our preferred partner for future projects.  

Craig McKinney
Craig McKinney Creative Director

Translations In a Timely Manner!

5.0

We use Translation Partner for a broad range of services including label translations, proofreading and also document translations. The service has always been handled professionally and in a timely manner.

Jake Spiteri
Jake Spiteri Regulatory Affairs Specialist@Foster Clark

Fast & Precise Service!

5.0

Always provide high quality translation work, especially in Arabic language. Recently they also help with Finnish and Hebrew language translation service, the client is happy with the work. Keep it up!  

Julia Wu
Julia Wu Translation Manager@ACTC

A Top Translation Company!

5.0

Professionalism, perfect for deadlines, and flexibility to meet our needs make Translation Partner one of the top translation companies in Egypt, with international standards.

Salsabile Bouhaya
Salsabile Bouhaya Marketing Manager@Jabra

Request a Free Quote for Translation Services

You can ask for a FREE quote with no commitment on your side & get a reply in less than 24 hours.

Types of E-learning Documents

Do you know the Types of E-learning Documents we translate?

E-learning translation encompasses a wide range of materials, including:

Our E-learning Translators

Qualifications of Our E-learning Translators

At TranslationPartner, we select professional translators with expertise in e-learning, ensuring accuracy and engagement in every translated module. Our team includes:

Request a Free Quote for Translation Services

You can ask for a FREE quote with no commitment on your side & get a reply in less than 24 hours.

Benefits of Multilingual E-learning

Benefits of Multilingual E-learning

Multilingual e-learning enhances accessibility, improves comprehension, and fosters global engagement by allowing learners to study in their preferred language.

Professional Translation Services

Transforming the multi-layered e-learning experience into other languages

You already know that e-learning materials are different from other kinds of educational materials. Naturally, the e-learning translation process is different from other forms of translation.

The multi-faceted e-learning experience is hard as it comes with Terminology and glossaries, Tone and voice-over, Video content, Subtitling and transcription, Localization, Transcreation, and much more!

But as a business, you don’t have to worry about all of this! All you need to focus on is where you plan to expand next. TranslationPartner will take the weight and headache that comes with translating online educational materials and deliver content that’s ready for consumption.